🌐

Tired Budgie for Translators

Your brain is constantly switching between languages. Give it rest.

Get Tired Budgie — Free

Chrome extension. Takes 10 seconds to install.

The Mental Load of Translation

Translation isn't just converting words. It's understanding meaning, cultural context, tone, and nuance — then recreating all of that in another language. This constant cognitive switching is exhausting.

Studies show that professional translators experience significant mental fatigue after 2-3 hours of continuous work. Quality drops measurably after this point. Breaks aren't optional — they're essential for accuracy.

The Translator's Challenges

How Tired Budgie Helps

Better Translations Through Breaks

Professional translators know: